Автор От редакции

Любимые книги детства: Мария Парр

...

В последние годы имя норвежской писательницы Марии Парр всё чаще мелькает на страницах тематических интернет-изданий и журналов. Говорят, что её называют «новой Астрид Линдгрен»!

Спорить с этим сложно — в книгах Марии Парр действительно много от Линдгрен, но, разумеется, ее произведения совершенно другие, неповторимые, уникальные, со своими особенностями и поэтикой.

Мария Парр родилась 18 января 1981 года в норвежском городке Фискобюгд. Там прошло её детство, а после окончания школы Мария уехала в город Берген и поступила на литературное отделение местного университета. С того момента и начался её путь как автора книг для детей.

Творчество Марии Парр

Первая книга Марии Парр, «Вафельное сердце», появилась в 2005 году. Молодой писательнице тогда было всего 24 года. Но уже сразу после появления произведения на свет ее заметили другие литераторы. Книга моментально стала бестселлером в других странах Европы: во Франции, в Польше, в Германии, В Швеции, а затем и в России. 

Через пять лет после первой книги, Мария Парр написала еще одно произведение под названием «Тоня Глиммердал». С этой же книгой она приехала в Россию, чтобы презентовать ее своим юным читателям и их родителям.

Норвежскую писательницу часто спрашивают, хотела бы она когда-нибудь написать книгу и для взрослой аудитории. Но Мария Парр всегда отвечает на этот вопрос отрицательно. Она говорит, что для неё нет ничего интереснее создания детских книг. Юные читатели ей гораздо ближе, чем взрослые люди. Она сама отлично помнит себя и ребёнком, и подростком, поэтому прекрасно понимает их проблемы, переживания, чувства. Все это кажется ей по-настоящему близким и одновременно захватывающим.

В одном из своих интервью Мария Парр поделилась, что у неё есть одно правило, которым она руководствуется при разработке сюжетов книг: в них всегда должна быть надежда. Как автор, она может писать о самых тяжелых вещах: о смерти, болезнях, серьезных конфликтах. Но при этом у детей, читающих ее произведения, всегда должна оставаться надежда на лучшее — отнимать её нельзя.

Кроме того, Мария Парр считает, что дети — это та аудитория, с которой нужно говорить обо всём: и о зависти, и о ревности, и о потерях. 

«Вафельное сердце»

«Вафельное сердце» — первая книга писательницы. Книга рассказывает о жизни и приключениях девятилетнего мальчика Трилле и его одноклассницы и соседки по совместительству Лены. При этом Трилле — спокойный, сообразительный, рассудительный паренек, а Лена — просто воплощение Пеппи Длинныйчулок!

Ребята то и дело попадают в различные ситуации: и смешные, сумасбродные, и опасные, и трогательные. И именно это помогает им учиться по-настоящему ценить дружбу, умение договариваться, взаимовыручку, взаимопонимание.

«Тоня Глиммердал»

В 2009 году Мария Парр создает ещё одно произведение, книгу «Тоня Глиммердал». Эта книга показывают захватывающие картины сельской жизни, в которой участвует рыжеволосая и бойкая девочка Тоня. Она очень находчивая девочка, но всё же часто ей скучно в месте, где почти нет ровесников. 

Мама Тони — учёная, и она постоянно вынуждена покидать дом, чтобы изучать таяние ледников. Маленькая девочка остается на попечении отца. По этой причине в книге поднимаются проблемы отцов и детей: как быть, что делать и как найти компромисс.

«Вратарь и море»

«Вратарь и море» — долгожданная книга для любителей и ценителей «Вафельного сердца», ведь это произведение повествует о жизни Трилле и Лены спустя 3 года! Они выросли и стали подростками, и круг их проблем изменился. Здесь затрагиваются и проблемы ценности дружбы, и любовные проблемы, и проблема ответственности. Мария Парр пытается показать, что взросление — это естественный процесс, который не меняет нас как людей, но делает мудрее, опытнее, серьезнее.

Интересные факты

О жизни и творчестве Марии Парр можно узнать много интересного:

1.  В 2010 году книга «Тоня Глиммердал» заняла третье место в номинации «Лучшая книга для детей». И это говорит о том, что произведение пользуется действительно большой популярностью у детской и родительской аудитории.

2.  Постоянным переводчиком книг Парр с новонорвежского языка на русский выступает Ольга Дробот. Они очень тесно сотрудничают во время работы: встречаются, обсуждают пожелания в переводе, созваниваются. Мария Парр называют Ольгу не только коллегой, но и другом. Иногда писательница даже зачитывает Ольге свои книги в аудиформате, чтобы переводчица смогла точнее воспроизвести оттенки значений слов на русский язык.

3.  Изначально героиня Тоня Глиммердал должна была быть мальчиком по имени Дурас. Но потом писательница узнала, что в современной детской литературе почти нет главных героинь. Поэтому она и решила поменять мальчика Дураса на девочку Тоню.

Сама Мария Парр считает сравнение с Астрид Линдгрен приятным, но немного неправильным. По словам норвежской писательницы, пока у неё всего три книги и долгий путь как у автора. А вот читатели говорят, что важно не количество книг Парр, а то, что они в буквальном смысле рождены из её сердца.

Материал подготовлен при поддержке

Автор От редакции

Вам может быть интересно